Seiten

Mittwoch, 15. Mai 2013

assenza

BEING your slave, what should I do but tend  
Upon the hours and times of your desire?  
I have no precious time at all to spend  
Nor services to do, till you require:  
  
Nor dare I chide the world-without-end-hour          
Whilst I, my sovereign, watch the clock for you,  
Nor think the bitterness of absence sour  
When you have bid your servant once adieu:  
  
Nor dare I question with my jealous thought  
Where you may be, or your affairs suppose,   
But like a sad slave, stay and think of nought  
Save, where you are, how happy you make those;—  
  
So true a fool is Love, that in your will  
Though you do anything, he thinks no ill.

(Absence- William Shakespeare)

Assenza, ca orasul din nordul Italiei, de la lacul Garda, la care am fost cu m., acum doua veri. 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen